<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>英語 | fsBlog</title>
	<atom:link href="https://fsfuyuto.com/category/%e4%bb%95%e4%ba%8b/%e9%a7%90%e5%9c%a8%e5%93%a1/%e8%8b%b1%e8%aa%9e/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://fsfuyuto.com</link>
	<description>カメを愛するシンガポール元駐在員のブログ</description>
	<lastBuildDate>Sat, 15 Jan 2022 15:13:26 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0</generator>

<image>
	<url>https://i0.wp.com/fsfuyuto.com/wp-content/uploads/2020/07/cropped-download.jpg?fit=32%2C32&#038;ssl=1</url>
	<title>英語 | fsBlog</title>
	<link>https://fsfuyuto.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>
<atom:link rel="self" href="https://fsfuyuto.com/category/%e4%bb%95%e4%ba%8b/%e9%a7%90%e5%9c%a8%e5%93%a1/%e8%8b%b1%e8%aa%9e/feed/"/>
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">178892088</site>	<item>
		<title>駐在員の英会話スクールは『スパトレ』で充分という話</title>
		<link>https://fsfuyuto.com/2022/01/16/english_school_for_expatriate/</link>
					<comments>https://fsfuyuto.com/2022/01/16/english_school_for_expatriate/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[fs]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 15 Jan 2022 15:13:22 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[仕事]]></category>
		<category><![CDATA[体験談]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>
		<category><![CDATA[駐在員]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://fsfuyuto.com/?p=3004</guid>

					<description><![CDATA[こんにちは。fsです。駐在員になったら、 「英語を上達させたい！」 と思うのはごく自然なことです。 日常的に英語に囲まれるので、何もしなくてもある程度は上達していきますが、習得が早い方がベターであることは間違いありません [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph">こんにちは。fsです。<br>駐在員になったら、</p>



<p class="wp-block-paragraph">「英語を上達させたい！」</p>



<p class="wp-block-paragraph">と思うのはごく自然なことです。</p>



<p class="wp-block-paragraph">日常的に英語に囲まれるので、何もしなくてもある程度は上達していきますが、習得が早い方がベターであることは間違いありません。<br>なぜなら、英語がわからない期間が長いほど、</p>



<ul class="wp-block-list"><li>現地でのプロジェクト</li><li>ローカル社員とのやりとり</li><li>お客さんとの交渉</li></ul>



<p class="wp-block-paragraph">など、海外でしかできない経験を積める時間が減っていくからです。<br>任期のある駐在員にとってはこれはもったいないです。</p>



<p class="wp-block-paragraph">なので、僕は英会話スクールを併用することをオススメするわけですが、</p>



<p class="wp-block-paragraph">「どんな英会話スクールがいいの？」</p>



<p class="wp-block-paragraph">という悩みにぶち当たる人も多いはず。</p>



<p class="wp-block-paragraph">そんな現役駐在員にオススメしたいのが<strong>スパトレ</strong>という新しい英会話スクールです。<br>実際に使ってみて、</p>



<p class="wp-block-paragraph">「かなり良い！」<br>「もっと早くから使えば良かった&#x1f4a6;」<br>「忙しい駐在員にもってこいだ！」</p>



<p class="wp-block-paragraph">というのが感想です。</p>



<p class="wp-block-paragraph">そんなわけで今回は、スパトレの魅力について話していきたいと思います。<br>英会話スクール選びに迷っている海外在住者はぜひお読みください。</p>




  <div id="toc" class="toc tnt-number toc-center tnt-number border-element"><input type="checkbox" class="toc-checkbox" id="toc-checkbox-2" checked><label class="toc-title" for="toc-checkbox-2">目次</label>
    <div class="toc-content">
    <ol class="toc-list open"><li><a href="#toc1" tabindex="0">スパトレとは</a></li><li><a href="#toc2" tabindex="0">スパトレをオススメする理由</a><ol><li><a href="#toc3" tabindex="0">業界最安値！！</a></li><li><a href="#toc4" tabindex="0">毎日受講できる</a></li><li><a href="#toc5" tabindex="0">脳科学に準拠した合理的なプログラム</a><ol><li><a href="#toc6" tabindex="0">レッスンは25分</a></li><li><a href="#toc7" tabindex="0">講師の質も高い</a></li></ol></li></ol></li><li><a href="#toc8" tabindex="0">受講の流れ</a><ol><li><a href="#toc9" tabindex="0">会員登録</a></li><li><a href="#toc10" tabindex="0">実力判定テスト</a></li><li><a href="#toc11" tabindex="0">教材選び</a></li><li><a href="#toc12" tabindex="0">レッスン開始</a></li></ol></li><li><a href="#toc13" tabindex="0">まとめ</a></li></ol>
    </div>
  </div>

<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc1">スパトレとは</span></h2>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="nofollow" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=3152176&amp;p_id=2409&amp;pc_id=5246&amp;pl_id=49665&amp;guid=ON" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade"><img data-recalc-dims="1" fetchpriority="high" decoding="async" src="https://i0.wp.com/image.moshimo.com/af-img/1881/000000049665.png?resize=600%2C500" width="600" height="500" style="border:none;"></a><img decoding="async" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=3152176&amp;p_id=2409&amp;pc_id=5246&amp;pl_id=49665" width="1" height="1" style="border:none;"></p>



<p class="wp-block-paragraph">スパトレは、第二言語習得論・認知心理学・脳科学の研究結果を活用し、確実に英語力を身に付けることを目的とした英語トレーニングサービスです。<br>要は、<strong>新しいかたちの英会話スクール</strong>です。</p>



<p class="wp-block-paragraph">僕がこのサービスを知ったきっかけは、当ブログのウェブサイトから</p>



<p class="wp-block-paragraph">「使ってみませんか？」</p>



<p class="wp-block-paragraph">という問い合わせがきたことでした。</p>



<p class="wp-block-paragraph">実際に使ってみたら、</p>



<p class="wp-block-paragraph">「これで充分じゃん！」</p>



<p class="wp-block-paragraph">と思うほど、満足できるものでした。</p>



<p class="wp-block-paragraph">それではその理由を探っていきましょう。</p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc2">スパトレをオススメする理由</span></h2>



<p class="wp-block-paragraph">実際に使ってみて、僕がスパトレをオススメする理由は以下の3つです。</p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc3">業界最安値！！</span></h3>



<p class="wp-block-paragraph">まず1番のメリットは、</p>



<pre class="wp-block-preformatted"><span class="marker-red">とにかく安い！</span></pre>



<p class="wp-block-paragraph">ということ。</p>



<p class="wp-block-paragraph">通常の英会話スクールは月当たり数万円かかることも珍しくないですが、スパトレはなんと月額4,900円！</p>



<p class="wp-block-paragraph">英語を上達させるには、</p>



<pre class="wp-block-preformatted">とにかく続けること</pre>



<p class="wp-block-paragraph">が大事です。</p>



<p class="wp-block-paragraph">この価格帯なら家計への負担もさほど大きくないので、長期間続けられることができますね&#x1f60c;</p>



<p class="wp-block-paragraph">なお、料金プランは</p>



<ul class="wp-block-list"><li>スパトレプラン（通常コース）</li><li>無制限プラン</li></ul>



<p class="wp-block-paragraph">の2種類ありますが、通常コースで質、量ともに充分です。</p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc4">毎日受講できる</span></h3>



<p class="wp-block-paragraph">料金もさることながら、毎日受講ができるのも嬉しいところです。<br>予約はオンラインで行い、24時間いつでも好きなときにトレーニング（レッスン）を受けることができます。<br>※1日前であれば、問題なく予約できます</p>



<p class="wp-block-paragraph">英会話習得への近道は、</p>



<pre class="wp-block-preformatted">とにかく毎日話すこと</pre>



<p class="wp-block-paragraph">です。</p>



<p class="wp-block-paragraph">手軽に毎日訓練ができるのは、とてもありがたい仕組みだと感じています。<br>実際に僕も、時間があるときは毎日受講しています&#x1f60c;</p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc5">脳科学に準拠した合理的なプログラム</span></h3>



<p class="wp-block-paragraph">「安くて便利なのはわかったけど、質はどうなの？」</p>



<p class="wp-block-paragraph">と思ったあなたもご安心ください。<br>トレーニングの内容も脳科学に準拠した合理的なプログラムになっています。</p>



<h4 class="wp-block-heading"><span id="toc6">レッスンは25分</span></h4>



<p class="wp-block-paragraph">一回のレッスンは25分となっています。<br>脳科学的に、人間がMAXで集中できるのが25分と言われているので、とても理に適っていますね。</p>



<p class="wp-block-paragraph">スパトレでは25分の間に、</p>



<ul class="wp-block-list"><li>語彙力確認</li><li>ロールプレイ</li><li>ディスカッション</li><li>文章の要約</li><li>説明</li></ul>



<p class="wp-block-paragraph">など、集中力を要するアウトプットを行います。</p>



<p class="wp-block-paragraph">一見短く思えますが、レッスンが終わった後はかなり疲れます。</p>



<p class="wp-block-paragraph">また、数時間のレッスンを週に1〜2回するより、25分の短時間を毎日やった方が体への負担も少なく楽しく学べます。</p>



<h4 class="wp-block-heading"><span id="toc7">講師の質も高い</span></h4>



<p class="wp-block-paragraph">講師はフィリピンの方がメインです。<br>※たまにナイジェリアやインドの方もいらっしゃいます。</p>



<p class="wp-block-paragraph">欧米系の人はほとんど見ませんが、充分講師の質は高いです。<br>僕は上級レベルを受講していますが、</p>



<ul class="wp-block-list"><li>語彙力</li><li>文法</li><li>発音</li><li>指導力</li></ul>



<p class="wp-block-paragraph">に不満を持ったことはありません。</p>



<p class="wp-block-paragraph">それだけ、講師も厳選しているように感じます。</p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc8">受講の流れ</span></h2>



<p class="wp-block-paragraph">ここまで読んで、スパトレに興味を持っていただいた方に向けて受講の流れを説明しておきたいと思います。</p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc9">会員登録</span></h3>



<p class="wp-block-paragraph">まずは<a rel="nofollow" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=3152176&amp;p_id=2409&amp;pc_id=5246&amp;pl_id=31559&amp;guid=ON">こちらのウェブサイト</a><img decoding="async" width="1" height="1" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=3152176&amp;p_id=2409&amp;pc_id=5246&amp;pl_id=31559" style="border:none;">アクセスし、プランを選択して会員登録をします。<br>必要な情報はEメールとクレジットカードです。<br>※プランは通常コースでOK</p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc10">実力判定テスト</span></h3>



<p class="wp-block-paragraph">登録したEメールにログイン用のURLが届くので、サインインをして実力判定テストを申し込みます。<br>実力テストは講師（自分で選びます）と1体1で行われます。所要時間は25分です。</p>



<p class="wp-block-paragraph">ここで、担当講師に</p>



<ul class="wp-block-list"><li>文法</li><li>語彙力</li><li>読解力</li><li>スピーキング力</li><li>リスニング力</li></ul>



<p class="wp-block-paragraph">などをチェックされます。<br>※テストはけっこう難しいです</p>



<p class="wp-block-paragraph">数時間したら結果が届き、レベルに合わせた教材を紹介されます。</p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc11">教材選び</span></h3>



<p class="wp-block-paragraph">教材は市販のもの（有料）とスパトレが用意した無料のもののどちらも選べます。<br>僕は余計なお金をかけたくないので無料教材を使っていますが、充分に質は高いです。</p>



<p class="wp-block-paragraph">無料のものでも、</p>



<ul class="wp-block-list"><li>会話のシミュレーション</li><li>ニュースを読んで議論する</li><li>ライティングを学ぶ</li></ul>



<p class="wp-block-paragraph">など、さまざまなニーズに合わせて選べます。<br>特に好みがなければ、わざわざ買う必要もないかと思います。</p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc12">レッスン開始</span></h3>



<p class="wp-block-paragraph">教材を決めたら、レッスンを予約します。予約は24時間受け付けています。</p>



<p class="wp-block-paragraph">開始時間の15分前になったら、運営からSkypeのリンクがメールで送られてきますので、それをクリックすればOKです。</p>



<p class="wp-block-paragraph">受講は全てオンラインで行います。<br>教材のチャプターごとに宿題が出るので、それについてディスカッションするというに形になることがほとんどです。<br>※レベルに合わせた教材になっているので、難しくも簡単でもありません。</p>



<p class="wp-block-paragraph">レッスンが終わると、次のレッスンが予約できるようになります。</p>



<p class="wp-block-paragraph">なお、スパトレには7日間の無料お試し期間があるので、受講して合わなければ途中で解約しても問題ありません。</p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc13">まとめ</span></h2>



<p class="wp-block-paragraph">今回のまとめは以下の通りです。</p>



<pre class="wp-block-preformatted">・駐在員の英語上達は仕事＋英会話スクールが近道<br>・使う英会話スクールはスパトレで充分<br>・スパトレの魅力；<br>　①とにかく安い<br>　②毎日英語に触れられる<br>　③合理的なプログラム（脳科学に準拠）<br>・受講の流れ；<br>　会員登録→実力テスト→教材選び→レッスン開始→次のレッスン予約</pre>



<p class="wp-block-paragraph">英語を上達させるために、このようなサービスが出てきたのは喜ばしい限りです。<br>忙しい駐在員は英語学習が疎かになりがちですが、スパトレを使えば</p>



<pre class="wp-block-preformatted">安く、効率よく英語を学び、現地での仕事に集中できる</pre>



<p class="wp-block-paragraph">このようなメリットを享受できます。<br>ぜひこれを機に、トライしてみてはいかがでしょうか？</p>



<p class="wp-block-paragraph">今回は以上です。<br>最後までお読みいただきありがとうございました。</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>7日無料体験実施中！スパトレプランを試してみる！！</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="nofollow" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=3152176&amp;p_id=2409&amp;pc_id=5246&amp;pl_id=32278&amp;guid=ON" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/image.moshimo.com/af-img/1881/000000032278.png?resize=250%2C250" width="250" height="250" style="border:none;"></a><img decoding="async" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=3152176&amp;p_id=2409&amp;pc_id=5246&amp;pl_id=32278" width="1" height="1" style="border:none;"></p>
<!-- Anyway Feedback Container //-->
<div class="afb_container" id="afb-container-post-3004"><span class="message">この投稿は役に立ちましたか ?</span>
<button class="good" type="button">役に立った</button>
<button class="bad" type="button">役に立たなかった</button>
<span class="status">7 人中 7 人がこの 投稿 は役に立ったと言っています。</span><input type="hidden" name="post_type" value="post" />
<input type="hidden" name="object_id" value="3004" />
</div>
<!-- //Anyway Feedback Container -->]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://fsfuyuto.com/2022/01/16/english_school_for_expatriate/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">3004</post-id>	</item>
		<item>
		<title>駐在員のビジネス英語⑨　会話の切り上げ方</title>
		<link>https://fsfuyuto.com/2022/01/11/bizenglish_finish_conversation/</link>
					<comments>https://fsfuyuto.com/2022/01/11/bizenglish_finish_conversation/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[fs]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 Jan 2022 12:43:23 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[仕事]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>
		<category><![CDATA[駐在員]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://fsfuyuto.com/?p=2987</guid>

					<description><![CDATA[こんにちは。fsです。海外で働いていると、話好きなお客さんや同僚につかまり、つい長話になってしまうなんてことはよくあります。 ただし、時間は有限。どんなに楽しい会話でもちゃんと切り上げ、タイムマネジメントをすることはビジ [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph">こんにちは。fsです。<br>海外で働いていると、話好きなお客さんや同僚につかまり、つい長話になってしまうなんてことはよくあります。</p>



<p class="wp-block-paragraph">ただし、時間は有限。<br>どんなに楽しい会話でもちゃんと切り上げ、タイムマネジメントをすることはビジネスマンにとっては大事なこと。<br>そんなときに会話を切り上げる英語表現を知っていると便利です。</p>



<p class="wp-block-paragraph">というわけで今回は『英語での会話の切り上げ方』をシェアしていきたいと思います。<br>僕も日々使っている言い方になりますので、安心して最後までお読みください&#x1f60c;</p>




  <div id="toc" class="toc tnt-number toc-center tnt-number border-element"><input type="checkbox" class="toc-checkbox" id="toc-checkbox-4" checked><label class="toc-title" for="toc-checkbox-4">目次</label>
    <div class="toc-content">
    <ol class="toc-list open"><li><a href="#toc1" tabindex="0">会話を切り上げる英語表現</a><ol><li><a href="#toc2" tabindex="0">ロールプレイ①　昔の友人に偶然会う</a></li><li><a href="#toc3" tabindex="0">ロールプレイ②　職場での雑談</a></li><li><a href="#toc4" tabindex="0">ロールプレイ③　姉妹同士の会話</a></li></ol></li><li><a href="#toc5" tabindex="0">まとめ　</a></li></ol>
    </div>
  </div>

<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc1">会話を切り上げる英語表現</span></h2>



<p class="wp-block-paragraph">実際の現場で使う表現は以下になります。</p>



<pre class="wp-block-preformatted">It's been nice talking with you. I hope we get a chance to get together soon. 話せて良かったです。またすぐ会えると嬉しいです<br>I've really enjoyed talking to you. I'm looking forward to meeting you again. 話せて本当に良かったです。また会うことを楽しみにしてます<br>I'd like to talk to you more about this, but I'd better be getting back to work. これについてもっと話したかったですが、仕事に戻らないと<br>I'm sorry I can't talk anymore, but I have an appointment at six.すみませんが、6時に約束があるのでこれ以上話せないんです<br>I'm sorry to have taken up so much of your time. こんなに長い間引き止めてしまいごめんなさい<br>Sorry to have bothered you. お邪魔してすみませんでした<br>Well, I'll stop bothering you now. まあ、今はこのくらいにしておきます<br>I'll let you go. もう行っていいですよ<br>I'll see you later. またあとで会いましょう<br>Good luck with your exam. 試験頑張ってね<br>Take it easy. 気楽にね<br>See you later. またあとで<br>See you around. またどこかで<br>Bye now. またね<br>So long. またね</pre>



<p class="wp-block-paragraph">たくさんありますね&#x1f605;<br>それではいくつかピックアップしつつ、ロールプレイをしていきましょう。</p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc2">ロールプレイ①　昔の友人に偶然会う</span></h3>



<p class="wp-block-paragraph">Tina: I’ve been back in town since two weeks ago.</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　（2週間前から街に戻ってきたんだよ。）</p>



<p class="wp-block-paragraph">Anna: Oh, well it’s good to see you again and it’s been nice talking with you. I hope we get a chance to get together soon.</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　（おー、久しぶり！話せてよかったよ。また近いうちに会おう。）　</p>



<p class="wp-block-paragraph">Tina: Sure, that would be great.</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　（了解。楽しみにしているよ。）</p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc3">ロールプレイ②　職場での雑談</span></h3>



<p class="wp-block-paragraph">Mark: That’s a really excellent proposal. I’m sure they’re going to like it.</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　（この提案は素晴らしいね。彼らきっと気にいるよ。）</p>



<p class="wp-block-paragraph">Allen: Yes, I hope so. I’d like to talk to you more about this, but I’d better be getting back to work.</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　（そう願ってるよ。もうちょっと話したいけど、仕事に戻らなきゃ。）</p>



<p class="wp-block-paragraph">Mark: Right, see you later then.</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　（そうだね。じゃあまた。）</p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc4">ロールプレイ③　姉妹同士の会話</span></h3>



<p class="wp-block-paragraph">Jane: Did you see my black dress mom bought a year ago?</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　（去年に母さんが買ってくれた私のドレス見なかった？）</p>



<p class="wp-block-paragraph">Julia: No, I didn’t notice. You lost it?</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　（見てないよ。なくしたの？）</p>



<p class="wp-block-paragraph">Jane: I think I’ve misplaced it. Well, I’ll stop bothering you now. Go on and continue studying. Good luck with your exam.</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　（どこに置いちゃったんだろう。まあいいや。勉強続けて。試験、頑張ってね！）</p>



<p class="wp-block-paragraph">Julia: Thank you</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　（ありがとう。）</p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc5">まとめ　</span></h2>



<p class="wp-block-paragraph">いかがだったでしょうか。</p>



<p class="wp-block-paragraph">どんな会話でも終わりはあります。<br>スマートに切り上げることができれば、あなたの印象はガラッと変わるはずです。<br>ぜひこれらの表現を参考に、綺麗な会話の締めくくりをトライしてみてください&#x1f60c;</p>



<p class="wp-block-paragraph">今回は以上です。<br>最後までお読みいただきありがとうございました。</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>fsも使用中！業界最安値のスパトレでビジネス英語を学ぼう！！</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="nofollow" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=3152176&amp;p_id=2409&amp;pc_id=5246&amp;pl_id=49662&amp;guid=ON" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/image.moshimo.com/af-img/1881/000000049662.png?resize=300%2C250" width="300" height="250" style="border:none;"></a><img decoding="async" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=3152176&amp;p_id=2409&amp;pc_id=5246&amp;pl_id=49662" width="1" height="1" style="border:none;"></p>
<!-- Anyway Feedback Container //-->
<div class="afb_container" id="afb-container-post-2987"><span class="message">この投稿は役に立ちましたか ?</span>
<button class="good" type="button">役に立った</button>
<button class="bad" type="button">役に立たなかった</button>
<span class="status">9 人中 9 人がこの 投稿 は役に立ったと言っています。</span><input type="hidden" name="post_type" value="post" />
<input type="hidden" name="object_id" value="2987" />
</div>
<!-- //Anyway Feedback Container -->]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://fsfuyuto.com/2022/01/11/bizenglish_finish_conversation/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2987</post-id>	</item>
		<item>
		<title>駐在員のビジネス英語⑧　ためらいと言い淀みの表現</title>
		<link>https://fsfuyuto.com/2022/01/10/bizenglish_hesitation/</link>
					<comments>https://fsfuyuto.com/2022/01/10/bizenglish_hesitation/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[fs]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Jan 2022 05:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[仕事]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>
		<category><![CDATA[駐在員]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://fsfuyuto.com/?p=2963</guid>

					<description><![CDATA[こんにちは。fsです。海外で仕事をしていると、 「やばい、想定していなかった質問がきた&#x1f631;」「これ、言い出しにくいな&#x1f613;」「なんて言えば良いんだろう&#x1f605;」 こんな場面に出くわしま [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph">こんにちは。fsです。<br>海外で仕事をしていると、</p>



<p class="wp-block-paragraph">「やばい、想定していなかった質問がきた&#x1f631;」<br>「これ、言い出しにくいな&#x1f613;」<br>「なんて言えば良いんだろう&#x1f605;」</p>



<p class="wp-block-paragraph">こんな場面に出くわします。</p>



<p class="wp-block-paragraph">ついつい、沈黙してしまいがちですが、少しでも時間を稼ぐ表現を使えれば会話のリズムを崩すことなく、かつ相手からの印象もよくなります。</p>



<p class="wp-block-paragraph">そんなわけで今回は、『ためらいと言い淀みの英語』をシェアしていきたいと思います。<br>僕も日々使っている言い方になりますので、安心して最後までお読みください&#x1f60c;</p>




  <div id="toc" class="toc tnt-number toc-center tnt-number border-element"><input type="checkbox" class="toc-checkbox" id="toc-checkbox-6" checked><label class="toc-title" for="toc-checkbox-6">目次</label>
    <div class="toc-content">
    <ol class="toc-list open"><li><a href="#toc1" tabindex="0">ためらいと言い淀みの英語表現</a><ol><li><a href="#toc2" tabindex="0">ロールプレイ①　姉妹の会話</a></li><li><a href="#toc3" tabindex="0">ロールプレイ②　現場でのやりとり</a></li><li><a href="#toc4" tabindex="0">ロールプレイ③　ブレインストーミング中の会話</a></li></ol></li><li><a href="#toc5" tabindex="0">まとめ</a></li></ol>
    </div>
  </div>

<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc1">ためらいと言い淀みの英語表現</span></h2>



<p class="wp-block-paragraph">実際の現場で使う表現は以下になります。</p>



<pre class="wp-block-preformatted">Well.../ Well, let me see/ Let me think/ You know/ I mean.../ The thing is...ええと
Umm/ Er あの
I don't know what to say/ What should I say なんていうか</pre>



<p class="wp-block-paragraph">覚えることは意外と少ないですね&#x1f60c;<br>それではいくつかロールプレイをしていきましょう。</p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc2">ロールプレイ①　姉妹の会話</span></h3>



<p class="wp-block-paragraph">May: You should let your mother know what happened.</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　（お母さんに何が起きたか言わないとダメだよ。）</p>



<p class="wp-block-paragraph">Anne: I know but I don’t know what to say or how to say it.</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　（わかってるけど、なんていうか、どう言えばいいかな。）</p>



<p class="wp-block-paragraph">May: Just be honest, I know she’ll understand.</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　（正直に言えばわかってくれるよ。）</p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc3">ロールプレイ②　現場でのやりとり</span></h3>



<p class="wp-block-paragraph">Yamada: Do you know how this works?</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　（これどうやるかわかる？）</p>



<p class="wp-block-paragraph">Vina: Well the thing is, this is actually my first time to operate this machine.</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　（ええと、私もこの機械を使うのは初めてなんだよね。）</p>



<p class="wp-block-paragraph">Yamada: Don’t worry, I’ll teach you.</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　（ご心配なく。僕が教えるよ。）</p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc4">ロールプレイ③　ブレインストーミング中の会話</span></h3>



<p class="wp-block-paragraph">Jean: So what do you think about my idea?</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　（じゃあ、このアイデアはどうかな？）</p>



<p class="wp-block-paragraph">Jess: Well… I’m not sure it’s the best thing to do. Let me think about it first.</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　（ええと、まだベストかどうかわからないね。ちょっと考えさせて。）</p>



<p class="wp-block-paragraph">Jean: Alright then.</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　（了解。）</p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc5">まとめ</span></h2>



<p class="wp-block-paragraph">いかがだったでしょうか。<br>ビジネスの世界では想定外のことが起こるのは日常茶飯事です。<br>つい絶句してしまい、沈黙後して会話が終了してしまうなんてこともよくありますが、できれば避けたいですよね。</p>



<p class="wp-block-paragraph">そんなときに、ちょっとしたためらいや言い淀みの表現ができれば、時間稼ぎができ、上手くその場を乗り切ることができるかもしれません。</p>



<p class="wp-block-paragraph">ぜひこれらの表現を参考に、会話の流れを止めないようにトライしてみてください&#x1f60c;</p>



<p class="wp-block-paragraph">今回は以上です。</p>



<p class="wp-block-paragraph">最後までお読みいただきありがとうございました。</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>fsも使用中！業界最安値のスパトレでビジネス英語を学ぼう！！</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="nofollow" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=3152176&amp;p_id=2409&amp;pc_id=5246&amp;pl_id=49662&amp;guid=ON" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/image.moshimo.com/af-img/1881/000000049662.png?resize=300%2C250" width="300" height="250" style="border:none;"></a><img decoding="async" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=3152176&amp;p_id=2409&amp;pc_id=5246&amp;pl_id=49662" width="1" height="1" style="border:none;"></p>
<!-- Anyway Feedback Container //-->
<div class="afb_container" id="afb-container-post-2963"><span class="message">この投稿は役に立ちましたか ?</span>
<button class="good" type="button">役に立った</button>
<button class="bad" type="button">役に立たなかった</button>
<span class="status">7 人中 7 人がこの 投稿 は役に立ったと言っています。</span><input type="hidden" name="post_type" value="post" />
<input type="hidden" name="object_id" value="2963" />
</div>
<!-- //Anyway Feedback Container -->]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://fsfuyuto.com/2022/01/10/bizenglish_hesitation/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2963</post-id>	</item>
		<item>
		<title>駐在員のビジネス英語⑦　反論するとき/誤解を解くときの表現</title>
		<link>https://fsfuyuto.com/2022/01/09/bizenglish_misunderstanding/</link>
					<comments>https://fsfuyuto.com/2022/01/09/bizenglish_misunderstanding/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[fs]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 09 Jan 2022 06:46:22 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[仕事]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>
		<category><![CDATA[駐在員]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://fsfuyuto.com/?p=2952</guid>

					<description><![CDATA[こんにちは。fsです。英語で仕事をしていると、どうしてもコミュニケーションがうまくいかないときがあります。 例えば、 お客さんに悪い印象を与えてしまった 同僚の言っていることにイラッときた 部下に指示が伝わらなかった な [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph">こんにちは。fsです。<br>英語で仕事をしていると、どうしてもコミュニケーションがうまくいかないときがあります。</p>



<p class="wp-block-paragraph">例えば、</p>



<ul class="wp-block-list"><li>お客さんに悪い印象を与えてしまった</li><li>同僚の言っていることにイラッときた</li><li>部下に指示が伝わらなかった</li></ul>



<p class="wp-block-paragraph">などなど。<br>このような状況を放置していると、</p>



<p class="wp-block-paragraph">「人間関係がボロボロ&#x1f613;」<br>「仕事が全然進まなくなった&#x1f635;」</p>



<p class="wp-block-paragraph">というようにとてもストレスがかかります。<br>そんなときに軌道修正ができる英語表現ができると、困難も乗り越えられるようになります。</p>



<p class="wp-block-paragraph">というわけで今回は、『反論するとき/誤解を解くときの英語表現』を紹介していきたいと思います。<br>僕も日々使っている言い方になりますので、安心して最後までお読みください&#x1f60c;</p>




  <div id="toc" class="toc tnt-number toc-center tnt-number border-element"><input type="checkbox" class="toc-checkbox" id="toc-checkbox-8" checked><label class="toc-title" for="toc-checkbox-8">目次</label>
    <div class="toc-content">
    <ol class="toc-list open"><li><a href="#toc1" tabindex="0">反論するとき/誤解を解くときの表現</a><ol><li><a href="#toc2" tabindex="0">ロールプレイ①　デザイナー同士の会話</a></li><li><a href="#toc3" tabindex="0">ロールプレイ②　昇格したばかりの部下と上司のやりとり</a></li><li><a href="#toc4" tabindex="0">ロールプレイ③　ご近所さんの会話</a></li></ol></li><li><a href="#toc5" tabindex="0">まとめ</a></li></ol>
    </div>
  </div>

<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc1">反論するとき/誤解を解くときの表現</span></h2>



<p class="wp-block-paragraph">実際の現場で使う表現は以下になります。</p>



<pre class="wp-block-preformatted">Please don't misunderstand me. (I don't mean to offend you.) 誤解しないでいただきたいです(悪く言うつもりはありません)<br>It seems that perhaps there has been a misunderstanding. 誤解が生じているようにみえます<br>Perhaps we've misunderstood each other. 私たちはお互いを勘違いしているのかもしれません<br>I may have misunderstood you before. 以前はあなたを誤解していたかもしれません<br>Let me amend my remarks. I didn't mean to give that impression. 訂正させてほしいのですが、そんな印象を与えるつもりではありませんでした<br>That's not what I meant. What I wanted to say was... そのような意味ではなく、...と言いたかったのです<br>I'm not saying... I'm saying... ...ではなく...と言っているのです<br>Don't get me wrong. 悪く取らないでください</pre>



<p class="wp-block-paragraph">それではいくつかロールプレイをしていきましょう。</p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc2">ロールプレイ①　デザイナー同士の会話</span></h3>



<p class="wp-block-paragraph">Leo: So what do you think of my work?</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　（じゃあ、この作品についてどう思う？）</p>



<p class="wp-block-paragraph">Sam: Don’t get me wrong. I’m not saying that I don’t like it but what I’m saying is there might be something that you want to add to it.</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　（悪くとらないでね。これが嫌いというわけじゃないんだけど、もうちょっと工夫した方が良いんじゃないかって意味だよ。）</p>



<p class="wp-block-paragraph">Leo: Like what?</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　（例えば？）</p>



<p class="wp-block-paragraph">Sam: I don’t know. Maybe some more vibrant colors?</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　（わからないけど、もうちょっと明るい色とか。）</p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc3">ロールプレイ②　昇格したばかりの部下と上司のやりとり</span></h3>



<p class="wp-block-paragraph">Mary: Then why did you say I wasn’t good enough for the position?</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　（なんで今のポジションに向いてないって仰ったのですか？）</p>



<p class="wp-block-paragraph">John: That’s not what I meant, Mary.</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　（そういう意味じゃないよ、メアリー。）</p>



<p class="wp-block-paragraph">Mary: What is it then? Please explain further.</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　（じゃあ何ですか！もっと説明してください！）</p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc4">ロールプレイ③　ご近所さんの会話</span></h3>



<p class="wp-block-paragraph">Jerry: Please don’t misunderstand me. I don’t mean to pry, I’m just merely concerned with your dog.</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　（誤解しないで。詮索する意図はなくて、ただあなたのワンちゃんが心配なだけよ。）</p>



<p class="wp-block-paragraph">Emma: That’s okay, thank you for your concern though but he’s doing fine.</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　（OK。心配してくれてありがとう。ワンちゃんは元気だよ。）</p>



<p class="wp-block-paragraph">Jerry: Good to hear.</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　（よかった。）</p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc5">まとめ</span></h2>



<p class="wp-block-paragraph">いかがだったでしょうか。</p>



<p class="wp-block-paragraph">英語に慣れない間は、思わぬ一言で相手の誤解を招いてしまうことはよくあります。<br>そんなときに、反論したり、誤解を解く表現ができれば一気に軌道修正ができるようになります。<br>ぜひこれらの表現を参考に、問題解決にトライしてみてください&#x1f60c;</p>



<p class="wp-block-paragraph">今回は以上です。<br>最後までお読みいただきありがとうございました。</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>fsも使用中！業界最安値のスパトレでビジネス英語を学ぼう！！</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="nofollow" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=3152176&amp;p_id=2409&amp;pc_id=5246&amp;pl_id=49662&amp;guid=ON" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/image.moshimo.com/af-img/1881/000000049662.png?resize=300%2C250" width="300" height="250" style="border:none;"></a><img decoding="async" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=3152176&amp;p_id=2409&amp;pc_id=5246&amp;pl_id=49662" width="1" height="1" style="border:none;"></p>
<!-- Anyway Feedback Container //-->
<div class="afb_container" id="afb-container-post-2952"><span class="message">この投稿は役に立ちましたか ?</span>
<button class="good" type="button">役に立った</button>
<button class="bad" type="button">役に立たなかった</button>
<span class="status">7 人中 7 人がこの 投稿 は役に立ったと言っています。</span><input type="hidden" name="post_type" value="post" />
<input type="hidden" name="object_id" value="2952" />
</div>
<!-- //Anyway Feedback Container -->]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://fsfuyuto.com/2022/01/09/bizenglish_misunderstanding/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2952</post-id>	</item>
		<item>
		<title>駐在員のビジネス英語⑥  話題の変え方/脱線した話題を元に戻す言い方</title>
		<link>https://fsfuyuto.com/2022/01/08/bizenglish_change_topic/</link>
					<comments>https://fsfuyuto.com/2022/01/08/bizenglish_change_topic/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[fs]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 08 Jan 2022 06:25:53 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[仕事]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>
		<category><![CDATA[駐在員]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://fsfuyuto.com/?p=2928</guid>

					<description><![CDATA[こんにちは。fsです。ビジネスの現場では、 交渉のときに話題を変える 議論で話が脱線したときに本題に戻す なんてことはよくあります。 実際に僕は、 「どうやって話題を変えよう&#x1f605;」「脱線しすぎたから話を元に [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph">こんにちは。fsです。<br>ビジネスの現場では、</p>



<ul class="wp-block-list"><li>交渉のときに話題を変える</li><li>議論で話が脱線したときに本題に戻す</li></ul>



<p class="wp-block-paragraph">なんてことはよくあります。</p>



<p class="wp-block-paragraph">実際に僕は、</p>



<p class="wp-block-paragraph">「どうやって話題を変えよう&#x1f605;」<br>「脱線しすぎたから話を元に戻さないと&#x1f4a6;」</p>



<p class="wp-block-paragraph">何度もこんな経験をしましたが、ちょっとした英語表現を覚えたら一気に仕事を進められました。</p>



<p class="wp-block-paragraph">というわけで今回は、『話題の変え方/脱線した話題を元に戻す言い方』をシェアしたいと思います<br>僕も日々使っている言い方になりますので、安心して最後までお読みください&#x1f60c;</p>




  <div id="toc" class="toc tnt-number toc-center tnt-number border-element"><input type="checkbox" class="toc-checkbox" id="toc-checkbox-10" checked><label class="toc-title" for="toc-checkbox-10">目次</label>
    <div class="toc-content">
    <ol class="toc-list open"><li><a href="#toc1" tabindex="0">話題の変え方/脱線した話題を元に戻す言い方</a><ol><li><a href="#toc2" tabindex="0">ロールプレイ①　同僚とのやりとり</a></li><li><a href="#toc3" tabindex="0">ロールプレイ②　議論中に話が脱線</a></li><li><a href="#toc4" tabindex="0">ロールプレイ③　職場でのやりとり</a></li></ol></li><li><a href="#toc5" tabindex="0">まとめ</a></li></ol>
    </div>
  </div>

<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc1">話題の変え方/脱線した話題を元に戻す言い方</span></h2>



<p class="wp-block-paragraph">実際の現場で使う表現は以下になります。</p>



<pre class="wp-block-preformatted">By the way... ところで...<br>Incidentally... ところで...<br>Anyway… / In any case…&nbsp; いずれにせよ..<br>All jokes aside… 冗談はさておき<br>To get off the subject a moment... 少し議題から離れると...<br>That reminds me of something. そう言えば<br>Do you mind if I change the subject? 議題を変えてもいいですか？<br>I'll tell you what いいことを教えてあげます<br>Before we begin talking about that, let's finish our discussion at hand. それについて話し始める前に、今している話を終わらせましょう<br>Let's not get off the subject. 話をそらさないようにしましょう<br>Would you mind staying with the subject? この議題について話し続けてもいいでしょうか？<br>I don't want to change the subject. 議題を変えたくないです<br>I'll get back to you later on that. それについてはあとでお答えします<br>Could I answer that one later? それについてはあとで答えてもいいですか？<br>To return to our main topic... 話を主題に戻すと...<br>To get back to the point... 話を元に戻すと...<br>Let's get back on track. 話を元に戻しましょう<br>Where was I? /What were we talking about? 何を話していたっけ<br>Oh yes, we were talking about...あぁそう私たちが話していたのは...</pre>



<p class="wp-block-paragraph">たくさんありますね&#x1f605;<br>それではいくつかピックアップしてロールプレイをしていきましょう。</p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc2">ロールプレイ①　同僚とのやりとり</span></h3>



<p class="wp-block-paragraph">Mia: We’ll finish all the tasks we need in our project later this afternoon, okay?　　</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　　（今日の午後までに必要な仕事を終わらせよう！わかった？）</p>



<p class="wp-block-paragraph">Anna: Yes sure. By the way, are you going to Lisa’s party this Saturday?</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　　（了解。ところで、土曜日にリサのパーティーに行く？）</p>



<p class="wp-block-paragraph">Mia: I’ll have to think about it. Are you?</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　　（考える。あなたは？）</p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc3">ロールプレイ②　議論中に話が脱線</span></h3>



<p class="wp-block-paragraph">Fred: What? That was a funny joke, right?</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　　（マジで！？冗談でしょ？）</p>



<p class="wp-block-paragraph">Tadashi: Fred, what were we talking about?. Please pay attention to the discussion.</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　　（フレッド、何の話をしてんだよ。議論に集中しようぜ。）</p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc4">ロールプレイ③　職場でのやりとり</span></h3>



<p class="wp-block-paragraph">Bob: Okay so I’ll now show you how to operate this thing.</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　　（オッケー、とりあえずどうやるか見せるよ。）</p>



<p class="wp-block-paragraph">Mary: Wait, are we still going to that concert this weekend?</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　　（待って、週末のコンサート行く？）</p>



<p class="wp-block-paragraph">Bob: I’ll get back to you later on that. Let’s not get off the subject first.</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　　（それは後で連絡する。先にこれを仕上げよう。）</p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc5">まとめ</span></h2>



<p class="wp-block-paragraph">いかがだったでしょうか。<br>国内でも海外でも、自分のタスクを完遂することはとても重要です。</p>



<p class="wp-block-paragraph">話題を変えたり、脱線した話題を元に戻す言い方を覚えれば、</p>



<ul class="wp-block-list"><li>同僚にお願い事をするとき</li><li>ミーティングで課題を解決したいとき</li><li>商談を成功させたいとき</li></ul>



<p class="wp-block-paragraph">など、臨機応変に対応しなければならない場面で役立ちます。<br>ぜひこれらの表現を参考にしてみてください&#x1f60c;</p>



<p class="wp-block-paragraph">今回は以上です。<br>最後までお読みいただきありがとうございました。</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>fsも使用中！業界最安値のスパトレでビジネス英語を学ぼう！！</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="nofollow" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=3152176&amp;p_id=2409&amp;pc_id=5246&amp;pl_id=49662&amp;guid=ON" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/image.moshimo.com/af-img/1881/000000049662.png?resize=300%2C250" width="300" height="250" style="border:none;"></a><img decoding="async" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=3152176&amp;p_id=2409&amp;pc_id=5246&amp;pl_id=49662" width="1" height="1" style="border:none;"></p>
<!-- Anyway Feedback Container //-->
<div class="afb_container" id="afb-container-post-2928"><span class="message">この投稿は役に立ちましたか ?</span>
<button class="good" type="button">役に立った</button>
<button class="bad" type="button">役に立たなかった</button>
<span class="status">8 人中 8 人がこの 投稿 は役に立ったと言っています。</span><input type="hidden" name="post_type" value="post" />
<input type="hidden" name="object_id" value="2928" />
</div>
<!-- //Anyway Feedback Container -->]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://fsfuyuto.com/2022/01/08/bizenglish_change_topic/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2928</post-id>	</item>
		<item>
		<title>駐在員のビジネス英語⑤  会話への割り込み方/話題を導入する表現</title>
		<link>https://fsfuyuto.com/2022/01/02/bizenglish_interrupt/</link>
					<comments>https://fsfuyuto.com/2022/01/02/bizenglish_interrupt/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[fs]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Jan 2022 02:34:24 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[仕事]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>
		<category><![CDATA[駐在員]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://fsfuyuto.com/?p=2919</guid>

					<description><![CDATA[こんにちは。fsです。ビジネスの現場では、 割り込んで話しかける 最後まで話を聞いてもらう 代案を出す なんてことはよくあります。僕も職場で、 「この人喋り続けてて、本題に入れないよ〜&#x1f605;」「最後まで言わせ [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph">こんにちは。fsです。<br>ビジネスの現場では、</p>



<ul class="wp-block-list"><li>割り込んで話しかける</li><li>最後まで話を聞いてもらう</li><li>代案を出す</li></ul>



<p class="wp-block-paragraph">なんてことはよくあります。<br>僕も職場で、</p>



<p class="wp-block-paragraph">「この人喋り続けてて、本題に入れないよ〜&#x1f605;」<br>「最後まで言わせてくれよ&#x1f613;」<br>「部下が相談に乗ってきたんだけど、代案をどう切り出そうかな？」</p>



<p class="wp-block-paragraph">このような場面に遭遇します。<br>そんなときに使う英語表現を覚えていれば、自分のペースで会話を進めることができ、ストレスが低減できます。</p>



<p class="wp-block-paragraph">というわけで今回は、『会話への割り込み方/話題を導入する表現』をシェアしたいと思います。<br>僕も日々使っている言い方になりますので、安心して最後までお読みください&#x1f60c;</p>




  <div id="toc" class="toc tnt-number toc-center tnt-number border-element"><input type="checkbox" class="toc-checkbox" id="toc-checkbox-12" checked><label class="toc-title" for="toc-checkbox-12">目次</label>
    <div class="toc-content">
    <ol class="toc-list open"><li><a href="#toc1" tabindex="0">会話への割り込み方/話題を導入する表現</a><ol><li><a href="#toc2" tabindex="0">ロールプレイ①　職場でのやりとり</a></li><li><a href="#toc3" tabindex="0">ロールプレイ②　友達同士の会話</a></li><li><a href="#toc4" tabindex="0">ロールプレイ③　学生同士の会話</a></li></ol></li><li><a href="#toc5" tabindex="0">まとめ</a></li></ol>
    </div>
  </div>

<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc1">会話への割り込み方/話題を導入する表現</span></h2>



<p class="wp-block-paragraph">実際の現場で使う表現は以下になります。</p>



<pre class="wp-block-preformatted">Sorry to interrupt you, but... 話に割り込んですみませんが<br>Hold it. ちょっと待ってください<br>Excuse me for interrupting. 話に割り込んですみませんが<br>May I interrupt you for a moment? 少し話に割り込んでもいいでしょうか<br>Hold on a minute. 少し待ってください<br>Could you hold on a minute? 少し待ってもらえますか？<br>OK, but just let me finish ええ、でも先に最後まで言わせてください<br>Just a minute. I want to say one more thing. ちょっと待ってください。もう一つ言いたいことがあります。<br>Please don't interrupt. Listen to me. 割り込まずに聞いてください<br>Hey, I've just got an idea. ねえ、考えがあるんだけど<br>You may not believe this, but... 信じないかもしれないけれど...<br>I just thought of something. ちょっと思いついたのですが<br>OK, how does this sound? どう思いますか？<br>How about this? これはどうでしょう<br>What do you think of this idea? この考えをどう思いますか？<br>I'll tell you what. ではこうしよう。<br>I don't know, but one idea would be... 分かりませんが、一つの考えとしては...<br>I know what we can do. Let's... 私たちに出来ることがあります。...しましょう<br>My feeling is... 私が感じているのは...<br>It seems to me... 私には...と思えます<br>It sounds to me... 私には...と聞こえます</pre>



<p class="wp-block-paragraph">たくさんありますね&#x1f605;<br>それではいくつかピックアップしてロールプレイをしていきましょう。</p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc2">ロールプレイ①　職場でのやりとり</span></h3>



<p class="wp-block-paragraph">Rachel: Excuse me for interrupting Ms. Smith. May I ask you a question?</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　　（スミスさん、すみません。質問があるんですけどいいですか？）</p>



<p class="wp-block-paragraph">Smith: Sure Rachel. What is it?</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　　（OK、レイチェル。なんですか？）</p>



<p class="wp-block-paragraph">Rachel: How did you come up with those numbers?</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　　（この数字はどこからきたの？）</p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc3">ロールプレイ②　友達同士の会話</span></h3>



<p class="wp-block-paragraph">Mike: You may not believe this, but someone just found my bicycle that got stolen five years ago!</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　　（信じられないかもしれないけど、5年前に盗まれた自転車が見つかったよ！）</p>



<p class="wp-block-paragraph">Bob: That’s great news Mike! I know what we can do. Let’s get your bicycle after school and ride on our way home.</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　　（やったじゃん、マイク。そしたらこうしようぜ。放課後に取りに行く！）</p>



<p class="wp-block-paragraph">Mike: Great!</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　　（いいね！）</p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc4">ロールプレイ③　学生同士の会話</span></h3>



<p class="wp-block-paragraph">Liam: Hey John, I have a new suggestion for our Science project.</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　　（ジョン、僕らのサイエンスの宿題で提案があるんだけど。）</p>



<p class="wp-block-paragraph">John: Just a minute. I want to say one more thing Liam.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　　（ちょっと待って、リアム。その前に一つ言いたい。。。）</p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc5">まとめ</span></h2>



<p class="wp-block-paragraph">いかがだったでしょうか。</p>



<ul class="wp-block-list"><li>作業している上司に話しかけたいとき</li><li>会議などで先に結論を伝えたいとき</li><li>困っている同僚に代案を出してあげたいとき</li></ul>



<p class="wp-block-paragraph">などの場面で、これらの表現はよく使います。</p>



<p class="wp-block-paragraph">このように割り込みや話題を導入してあげることで、英語でのやりとりに主体性が生まれます。<br>自分のペースでの会話を覚えると、自信がつき英語力が向上していきます。<br>ぜひこれらの言い方を参考にしてみてください&#x1f60c;</p>



<p class="wp-block-paragraph">今回は以上です。<br>最後までお読みいただきありがとうございました。</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>fsも使用中！業界最安値のスパトレでビジネス英語を学ぼう！！</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="nofollow" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=3152176&amp;p_id=2409&amp;pc_id=5246&amp;pl_id=49662&amp;guid=ON" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/image.moshimo.com/af-img/1881/000000049662.png?resize=300%2C250" width="300" height="250" style="border:none;"></a><img decoding="async" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=3152176&amp;p_id=2409&amp;pc_id=5246&amp;pl_id=49662" width="1" height="1" style="border:none;"></p>
<!-- Anyway Feedback Container //-->
<div class="afb_container" id="afb-container-post-2919"><span class="message">この投稿は役に立ちましたか ?</span>
<button class="good" type="button">役に立った</button>
<button class="bad" type="button">役に立たなかった</button>
<span class="status">7 人中 7 人がこの 投稿 は役に立ったと言っています。</span><input type="hidden" name="post_type" value="post" />
<input type="hidden" name="object_id" value="2919" />
</div>
<!-- //Anyway Feedback Container -->]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://fsfuyuto.com/2022/01/02/bizenglish_interrupt/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2919</post-id>	</item>
		<item>
		<title>駐在員のビジネス英語④  言い換え表現</title>
		<link>https://fsfuyuto.com/2022/01/01/bizenglish_rephrase/</link>
					<comments>https://fsfuyuto.com/2022/01/01/bizenglish_rephrase/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[fs]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Jan 2022 05:40:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[仕事]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>
		<category><![CDATA[駐在員]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://fsfuyuto.com/?p=2908</guid>

					<description><![CDATA[こんにちは。fsです。ビジネス英会話を一歩上達させるために、 相手の話を言い換えることで相互理解を深める という方法はとても有効です。 例えば、お客さんやローカル従業員の話を聞いているとき、 「それってこういう意味？」  [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph">こんにちは。fsです。<br>ビジネス英会話を一歩上達させるために、</p>



<pre class="wp-block-preformatted">相手の話を言い換えることで相互理解を深める</pre>



<p class="wp-block-paragraph">という方法はとても有効です。</p>



<p class="wp-block-paragraph">例えば、お客さんやローカル従業員の話を聞いているとき、</p>



<p class="wp-block-paragraph">「それってこういう意味？」</p>



<p class="wp-block-paragraph">って聞き返してあげると、会話がさらに弾んでいきます。<br>会話にリズムが生まれ、少しずつ自分の英語も流暢になっていくわけです。</p>



<p class="wp-block-paragraph">ということで今回は、『英語の言い換え表現』をシェアしていきたいと思います。<br>僕も日々使っている言い方になりますので、安心して最後までお読みください&#x1f60c;</p>




  <div id="toc" class="toc tnt-number toc-center tnt-number border-element"><input type="checkbox" class="toc-checkbox" id="toc-checkbox-14" checked><label class="toc-title" for="toc-checkbox-14">目次</label>
    <div class="toc-content">
    <ol class="toc-list open"><li><a href="#toc1" tabindex="0">言い換え表現</a><ol><li><a href="#toc2" tabindex="0">ロールプレイ①　上司とプロジェクトに関する打ち合わせ</a></li><li><a href="#toc3" tabindex="0">ロールプレイ②　姉妹の会話</a></li><li><a href="#toc4" tabindex="0">ロールプレイ③　友人同士の会話</a></li></ol></li><li><a href="#toc5" tabindex="0">まとめ</a></li></ol>
    </div>
  </div>

<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc1">言い換え表現</span></h2>



<p class="wp-block-paragraph">実際の現場で使う表現は以下になります。</p>



<pre class="wp-block-preformatted">So you mean…. つまり...ということでしょうか<br>So what you mean to say is… おっしゃっているのはつまり...ということでしょうか<br>What you mean is…/ What you’re saying is… ...ということを言いたいのでしょうか<br>Let me get this clear… 確認させてください<br>Let me get this straight,… 確認させてください<br>If I hear you correctly, you're saying that...? 正しく聞き取れているか分かりませんが、...ということを言っているのでしょうか？<br>So you mean that...? Is that right? つまり...ということでしょうか？正しいですか？<br>Did I understand you when you said that...? ...とおっしゃったとき私は正しく理解出来ていましたか？<br>If I understand you correctly... 私の認識が正しければ...</pre>



<p class="wp-block-paragraph">それではいくつかロールプレイをしていきましょう。</p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc2">ロールプレイ①　上司とプロジェクトに関する打ち合わせ</span></h3>



<p class="wp-block-paragraph">Takashi: I’m sorry Ben, we just don’t have the funds available for these projects.</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　　　（ベン、すまない。これらのブロジェクトへの資金はないんだ&#x1f613;）</p>



<p class="wp-block-paragraph">Ben: If I understand you correctly, Mr.Takashi, our organization can’t afford to pay for my team’s projects?</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　　　（タカシさん、「会社は資金を用意する余裕がない」という理解であっていますでしょうか？）</p>



<p class="wp-block-paragraph">Takashi: Yes, Ben. Maybe some other time.</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　　　（そのとおりだ、ベン。またの機会にだね。）</p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc3">ロールプレイ②　姉妹の会話</span></h3>



<p class="wp-block-paragraph">Grace: Can I have my dress back by Friday? I need it for the weekend.</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　　　（金曜までに私のドレスを返してくれる？週末に必要なの。）</p>



<p class="wp-block-paragraph">Abby: Uhm… let me look for it first</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　　　（おー、ちょっと確認するね。）</p>



<p class="wp-block-paragraph">Grace: So you mean, you lost my dress?</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　　　（ということは、あなたまさか失くした！？）</p>



<p class="wp-block-paragraph">Abby: I kind of misplaced it, I think.</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　　　（どこかに置いちゃったみたい&#x1f605;）</p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc4">ロールプレイ③　友人同士の会話</span></h3>



<p class="wp-block-paragraph">Nick: Are we still trying out for the hockey team this weekend?</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　　　（今週末ホッケーしに行ってみない？）</p>



<p class="wp-block-paragraph">Tom: I don’t think so, Nick. I think I’m trying out for basketball instead.</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　　　（難しいな、ニック。俺は代わりにバスケやろうと思う。）</p>



<p class="wp-block-paragraph">Nick: Let me get this clear you’re ditching hockey for basketball?</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　　　（ちょっと待って！お前、ホッケーじゃなくてバスケするってこと？）</p>



<p class="wp-block-paragraph">Tom: Sorry, Dad wants me to try basketball instead.</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　　　（ごめん、親父がバスケをやってほしいみたいなんだよ&#x1f605;）</p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc5">まとめ</span></h2>



<p class="wp-block-paragraph">いかがだったでしょうか。</p>



<ul class="wp-block-list"><li>お客さんの要望を確認したいとき</li><li>ローカル社員の説明を理解したいとき</li><li>仕事で起こっている問題を知りたいとき</li></ul>



<p class="wp-block-paragraph">などの場面で、これらの表現はよく使います。</p>



<p class="wp-block-paragraph">このように言い換えてより理解してあげようとすることで、相手もあなたをリスペクトし、会話の質が上がっています。<br>ぜひこれらの言い方を多用して、テンポの良い英会話を目指していただければ幸いです。</p>



<p class="wp-block-paragraph">今回は以上です。<br>最後までお読みいただきありがとうございました。</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>fsも使用中！業界最安値のスパトレでビジネス英語を学ぼう！！</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="nofollow" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=3152176&amp;p_id=2409&amp;pc_id=5246&amp;pl_id=49661&amp;guid=ON" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/image.moshimo.com/af-img/1881/000000049661.png?resize=250%2C250" width="250" height="250" style="border:none;"></a><img decoding="async" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=3152176&amp;p_id=2409&amp;pc_id=5246&amp;pl_id=49661" width="1" height="1" style="border:none;"></p>
<!-- Anyway Feedback Container //-->
<div class="afb_container" id="afb-container-post-2908"><span class="message">この投稿は役に立ちましたか ?</span>
<button class="good" type="button">役に立った</button>
<button class="bad" type="button">役に立たなかった</button>
<span class="status">7 人中 7 人がこの 投稿 は役に立ったと言っています。</span><input type="hidden" name="post_type" value="post" />
<input type="hidden" name="object_id" value="2908" />
</div>
<!-- //Anyway Feedback Container -->]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://fsfuyuto.com/2022/01/01/bizenglish_rephrase/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2908</post-id>	</item>
		<item>
		<title>駐在員のビジネス英語③　聞いたことや言いたいことをより明確にしたいときの言い方</title>
		<link>https://fsfuyuto.com/2021/12/31/bizenglish_clarify/</link>
					<comments>https://fsfuyuto.com/2021/12/31/bizenglish_clarify/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[fs]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 31 Dec 2021 07:23:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[仕事]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>
		<category><![CDATA[駐在員]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://fsfuyuto.com/?p=2888</guid>

					<description><![CDATA[こんにちは。fsです。英語で会話していると、理解が追いつかないことがしばしばあります。相手も話し続けるので当然ですが&#x1f60c; 海外で仕事をするとき、相手の英語がわからないからとって放置していると、案件が全く進ま [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph">こんにちは。fsです。<br>英語で会話していると、理解が追いつかないことがしばしばあります。<br>相手も話し続けるので当然ですが&#x1f60c;</p>



<p class="wp-block-paragraph">海外で仕事をするとき、相手の英語がわからないからとって放置していると、案件が全く進まなくなります。<br>理解できないときは、相手の言っていることをその都度確認していく必要があるわけです。</p>



<p class="wp-block-paragraph">ということで今回は、『聞いたことや言いたいことをより明確にしたいときの英語表現』をシェアしていきたいと思います。<br>僕も日々使っている言い方になりますので、安心してお読みください。</p>




  <div id="toc" class="toc tnt-number toc-center tnt-number border-element"><input type="checkbox" class="toc-checkbox" id="toc-checkbox-16" checked><label class="toc-title" for="toc-checkbox-16">目次</label>
    <div class="toc-content">
    <ol class="toc-list open"><li><a href="#toc1" tabindex="0">聞いたことや言いたいことをより明確にしたいときの言い方</a><ol><li><a href="#toc2" tabindex="0">ロールプレイ①　上司から報告書の作成依頼</a></li><li><a href="#toc3" tabindex="0">ロールプレイ②　教授からレポート提出を求められる</a></li><li><a href="#toc4" tabindex="0">ロールプレイ③　友達同士の会話</a></li></ol></li><li><a href="#toc5" tabindex="0">まとめ</a></li></ol>
    </div>
  </div>

<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc1">聞いたことや言いたいことをより明確にしたいときの言い方</span></h2>



<p class="wp-block-paragraph">実際の現場で使う表現は以下になります。</p>



<pre class="wp-block-preformatted">What does X mean? Xとはどういう意味ですか？
What is the meaning of X? Xとはどういう意味ですか？
What do you mean by X? Xとはどういう意味ですか？
How do you define X as the term being used here? ここでいうXとはどういう意味ですか？
Can you give me a few more details on that? それについてもう少し詳しく教えてくれませんか？
Can you give me an example? 例をあげてもらえますか？
For example? 例えば？
Like what? 例えば？
It means... それは...という意味です。
By that I mean... それは...という意味です。
I'll define it this way. それは...という意味です。
What I mean is... 私が言いたかったのは....
Here is an example. これが例です。
To give you some details on that... それについて詳しく説明すると...
Let me try to clarify the point with an example. その点について例と共に明確にさせてください。
Ok, let's see if I can give you an example. 分かりました、例をあげられるか試してみましょう。</pre>



<p class="wp-block-paragraph">いっぱいありますね&#x1f605;<br>それではいくつかロールプレイをしていきましょう。</p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc2">ロールプレイ①　上司から報告書の作成依頼</span></h3>



<p class="wp-block-paragraph">Honey: Have you started working on the report I asked?</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　　（頼んでいた報告書、取り掛かってる？）</p>



<p class="wp-block-paragraph">Fred: Can you give me a few more details on that?</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　　（もう少し詳細を説明してもらえますか？）</p>



<p class="wp-block-paragraph">Honey: I’ll email it to you in a bit.</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　　（メールしておくよ）</p>



<p class="wp-block-paragraph">Fred: Thank you.</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　　（ありがとうございます。）</p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc3">ロールプレイ②　教授からレポート提出を求められる</span></h3>



<p class="wp-block-paragraph">Professor: Please submit your reports by the end of the week.</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　　　（レポートを今週中に出してください。）</p>



<p class="wp-block-paragraph">Yama: Can you give us an example?</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　　　（レポートの記入例をいただけますかね？）</p>



<p class="wp-block-paragraph">Professor: Okay, here is an example.</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　　　（わかりました。こちらです。）</p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc4">ロールプレイ③　友達同士の会話</span></h3>



<p class="wp-block-paragraph">Cass: It’s Sunday today, it’s their Sabbath day.</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　　　（今日は日曜日。サバスデーだよ。）</p>



<p class="wp-block-paragraph">Rob: What does Sabbath mean?</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　　　（サバスって何？）</p>



<p class="wp-block-paragraph">Cass: It’s a religious day for the Christians.</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　　　（クリスチャンにとっての記念日だよ。）</p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc5">まとめ</span></h2>



<p class="wp-block-paragraph">いかがだったでしょうか。</p>



<ul class="wp-block-list"><li>ローカルスタッフから相談を受けたとき</li><li>お客さんとの商談</li><li>セミナーでの質問</li></ul>



<p class="wp-block-paragraph">などの場面で、これらの表現はよく使います。</p>



<p class="wp-block-paragraph">相手の言っていることを言葉で理解してあげることで英語力だけでなく、コミュニケーションスキルも向上していきます。<br>ぜひこれらの言い方を多用して、会話の質を高めていただければ幸いです。</p>



<p class="wp-block-paragraph">今回は以上です。<br>最後までお読みいただきありがとうございました。</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>fsも使用中！業界最安値のスパトレでビジネス英語を学ぼう！！</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="nofollow" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=3152176&amp;p_id=2409&amp;pc_id=5246&amp;pl_id=49664&amp;guid=ON" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/image.moshimo.com/af-img/1881/000000049664.png?resize=468%2C120" width="468" height="120" style="border:none;"></a><img decoding="async" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=3152176&amp;p_id=2409&amp;pc_id=5246&amp;pl_id=49664" width="1" height="1" style="border:none;"></p>
<!-- Anyway Feedback Container //-->
<div class="afb_container" id="afb-container-post-2888"><span class="message">この投稿は役に立ちましたか ?</span>
<button class="good" type="button">役に立った</button>
<button class="bad" type="button">役に立たなかった</button>
<span class="status">7 人中 7 人がこの 投稿 は役に立ったと言っています。</span><input type="hidden" name="post_type" value="post" />
<input type="hidden" name="object_id" value="2888" />
</div>
<!-- //Anyway Feedback Container -->]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://fsfuyuto.com/2021/12/31/bizenglish_clarify/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2888</post-id>	</item>
		<item>
		<title>駐在員のビジネス英語②　相手の言ったことが聞き取れなかったときの表現</title>
		<link>https://fsfuyuto.com/2021/12/30/bizenglish_cannot_catch/</link>
					<comments>https://fsfuyuto.com/2021/12/30/bizenglish_cannot_catch/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[fs]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Dec 2021 09:27:16 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[仕事]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>
		<category><![CDATA[駐在員]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://fsfuyuto.com/?p=2867</guid>

					<description><![CDATA[こんにちは。fsです。英語で会話をしていると、 「やばい！聞き取れない&#x1f631;」 なんてことは非常によくあります。 ついカッコつけて知ったかぶりをしてしまうものですが、英語学習においてそれは損です。わからない点 [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph">こんにちは。fsです。<br>英語で会話をしていると、</p>



<p class="wp-block-paragraph">「やばい！聞き取れない&#x1f631;」</p>



<p class="wp-block-paragraph">なんてことは非常によくあります。</p>



<p class="wp-block-paragraph">ついカッコつけて知ったかぶりをしてしまうものですが、英語学習においてそれは損です。<br>わからない点は素直に聞いた方が英語力の上達につながります。</p>



<p class="wp-block-paragraph">そんなわけで今回は、「相手の言ったことが聞き取れなかったときの英語表現」をシェアしていきます。<br>それではご覧ください。</p>




  <div id="toc" class="toc tnt-number toc-center tnt-number border-element"><input type="checkbox" class="toc-checkbox" id="toc-checkbox-18" checked><label class="toc-title" for="toc-checkbox-18">目次</label>
    <div class="toc-content">
    <ol class="toc-list open"><li><a href="#toc1" tabindex="0">相手の言ったことが聞き取れなかたっときの表現</a><ol><li><a href="#toc2" tabindex="0">ロールプレイ①　上司とウェブで会話</a></li><li><a href="#toc3" tabindex="0">ロールプレイ②　電話での問い合わせ</a></li><li><a href="#toc4" tabindex="0">ロールプレイ③　同僚との会話　</a></li></ol></li><li><a href="#toc5" tabindex="0">まとめ　聞き取れなかったら素直に言いましょう</a></li></ol>
    </div>
  </div>

<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc1">相手の言ったことが聞き取れなかたっときの表現</span></h2>



<p class="wp-block-paragraph">実際の現場で使う表現は以下になります。</p>



<pre class="wp-block-preformatted">I’m sorry I didn’t catch the last point. すみません、最後の部分が聞き取れませんでした。<br>I’m sorry would you mind repeating that? すみません、もう一度言っていただけませんか？<br>What did you say? なんと言いましたか？<br>Say what? なんだって？<br>You’re going to do what? なんだって？<br>I beg your pardon. すみません、もう一度言っていただけませんか？<br>Would you mind repeating that? すみません、もう一度言っていただけませんか？<br>Could you say that again, please? すみません、もう一度言っていただけませんか？<br>Would you speak a little more slowly? もう少しゆっくり話してもらえますか？<br>You speak a bit fast. Slow down a little, please. 話すのが少し速いです。ちょっとゆっくり話してください。<br>I’m sorry I can’t hear you. Will you speak a little louder, please? すみません、ちょっと聞き取れなかったんですが。少し大きな声で話していただけますか？<br>I don’t understand you. なんと言っているか分かりません。<br>I’m getting a little confused. すみません、ちょっと話しが分からなくなってきました。</pre>



<p class="wp-block-paragraph">それではいくつかロールプレイをしていきましょう。</p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc2">ロールプレイ①　上司とウェブで会話</span></h3>



<p class="wp-block-paragraph">Tadashi: I’m sorry I can’t hear you.</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　　　（すみません、聞こえません。）</p>



<p class="wp-block-paragraph">Hiro: Oh sorry, is that better?</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　　　（ごめんごめん！これでどう？）</p>



<p class="wp-block-paragraph">Tadashi: Yes, thank you.</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　　　（今は聞こえます。ありがとうございます。）</p>



<p class="wp-block-paragraph">Hiro: So, as I mentioned you will be assigned to the new project.</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　　　（もう一度言うけど、君には新しいプロジェクトをやってもらいます。）</p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc3">ロールプレイ②　電話での問い合わせ</span></h3>



<p class="wp-block-paragraph">Operator: Could you say that again, please?</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　　　（もう一度言っていただけますか？）</p>



<p class="wp-block-paragraph">Caller: I’d like to talk with someone from the technical department.</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　　　（技術担当者に繋いでいただきたいのですが。）</p>



<p class="wp-block-paragraph">Operator: Sure, I’ll put you through.</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　　　（かしこまりました。おつなぎいたします。）</p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc4">ロールプレイ③　同僚との会話　</span></h3>



<p class="wp-block-paragraph">Linda: I’m getting a little confused. Would you speak a little more slowly?</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　　　（よくわかりません。もう少しゆっくり話していただけますか？）</p>



<p class="wp-block-paragraph">Susan: Okay. We’re going to the library first and then to the mall to buy some materials for our project.</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　　　（はい。これから図書館に行ったあと、モールでプロジェクトに必要なものを買いましょうう。）</p>



<p class="wp-block-paragraph">Linda: Right.</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　　　（了解です。）</p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc5">まとめ　聞き取れなかったら素直に言いましょう</span></h2>



<p class="wp-block-paragraph">いかがだったでしょうか。</p>



<ul class="wp-block-list"><li>ローカル従業員との会話</li><li>お客さんとの商談</li><li>予約したレストランからの電話</li></ul>



<p class="wp-block-paragraph">などのシチュエーションで、これらの表現はよく使います。</p>



<p class="wp-block-paragraph">日本人同士の会話でも話が聞き取れないことはよくあることなので、恥ずかしがらず、聞き取れなかったら素直に聞いてみると良いです。<br>コミュニケーションは双方で行うものなので、大抵は言い直してくれます<br>なので、ぜひこれらの表現をご活用いただければ幸いです&#x1f60c;</p>



<p class="wp-block-paragraph">今回は以上です。</p>



<p class="wp-block-paragraph">最後までお読みいただきありがとうございました。</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>fsも使用中！業界最安値のスパトレでビジネス英語を学ぼう！！</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="nofollow" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=3152176&amp;p_id=2409&amp;pc_id=5246&amp;pl_id=49666&amp;guid=ON" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/image.moshimo.com/af-img/1881/000000049666.png?resize=640%2C100" width="640" height="100" style="border:none;"></a><img decoding="async" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=3152176&amp;p_id=2409&amp;pc_id=5246&amp;pl_id=49666" width="1" height="1" style="border:none;"></p>
<!-- Anyway Feedback Container //-->
<div class="afb_container" id="afb-container-post-2867"><span class="message">この投稿は役に立ちましたか ?</span>
<button class="good" type="button">役に立った</button>
<button class="bad" type="button">役に立たなかった</button>
<span class="status">8 人中 8 人がこの 投稿 は役に立ったと言っています。</span><input type="hidden" name="post_type" value="post" />
<input type="hidden" name="object_id" value="2867" />
</div>
<!-- //Anyway Feedback Container -->]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://fsfuyuto.com/2021/12/30/bizenglish_cannot_catch/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2867</post-id>	</item>
		<item>
		<title>駐在員のビジネス英語①　話を始めるときに使う表現</title>
		<link>https://fsfuyuto.com/2021/12/29/bizenglish_start_conversation/</link>
					<comments>https://fsfuyuto.com/2021/12/29/bizenglish_start_conversation/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[fs]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Dec 2021 06:27:36 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[シンガポール]]></category>
		<category><![CDATA[仕事]]></category>
		<category><![CDATA[生活]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>
		<category><![CDATA[駐在員]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://fsfuyuto.com/?p=2843</guid>

					<description><![CDATA[こんにちは。fsです。駐在員生活をしていると英語が上達していきますが、ある程度のレベルまでいくと成長が止まってしまうのも事実。 僕はシンガポールに4年半ほどいますが、ビジネス英語中級くらいに留まっています。マネジメントの [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph">こんにちは。fsです。<br>駐在員生活をしていると英語が上達していきますが、ある程度のレベルまでいくと成長が止まってしまうのも事実。</p>



<p class="wp-block-paragraph">僕はシンガポールに4年半ほどいますが、ビジネス英語中級くらいに留まっています。<br>マネジメントの仕事をしていることもあり、</p>



<p class="wp-block-paragraph">「もう少し上達したいな&#x1f4a6;」</p>



<p class="wp-block-paragraph">と感じています。</p>



<p class="wp-block-paragraph">そこで、改めて英会話を学習することにしました。</p>



<p class="wp-block-paragraph">そんなわけで当ブログでも、駐在員がビジネスで使用する英語表現を記事にしていきたいと思います。<br>今回は、『話を始めるときに使う英語表現』をシェアさせていただきます。<br>同じように英語に伸び悩んでいる駐在員の方の参考になれば幸いです。<br>それではお読みください&#x1f60c;</p>




  <div id="toc" class="toc tnt-number toc-center tnt-number border-element"><input type="checkbox" class="toc-checkbox" id="toc-checkbox-20" checked><label class="toc-title" for="toc-checkbox-20">目次</label>
    <div class="toc-content">
    <ol class="toc-list open"><li><a href="#toc1" tabindex="0">話を始めるときに使う英語表現</a><ol><li><a href="#toc2" tabindex="0">ロールプレイ①　バスのチケットを買う</a></li><li><a href="#toc3" tabindex="0">ロールプレイ②　採用面接</a></li><li><a href="#toc4" tabindex="0">ロールプレイ③　道を聞く</a></li></ol></li><li><a href="#toc5" tabindex="0">まとめ　順調な滑り出しを&#x1f60c;</a></li></ol>
    </div>
  </div>

<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc1">話を始めるときに使う英語表現</span></h2>



<p class="wp-block-paragraph">実際の現場で使う表現は以下になります。</p>



<pre class="wp-block-preformatted">Excuse me... / Pardon me… / Sorry... すみませんが..<br>Um… / Look… / Listen.... あの..<br>Sorry to bother you, but..? おじゃましてすみませんが..<br>Hello, my name is…. こんにちは、私の名前は...<br>Haven’t we met before? 前にお会いしたことありませんか？<br>Excuse me, but…? すみませんが<br>Let’s get started with… まず...から始めましょう<br>I’d like to start with… まず...から始めましょう<br>First, why don’t you tell us about…? まず...から始めましょう</pre>



<p class="wp-block-paragraph">それではいくつかロールプレイしていきたいと思います。</p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc2">ロールプレイ①　バスのチケットを買う</span></h3>



<p class="wp-block-paragraph">Lee: Excuse me, but can I ask you a question?</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　（すみません、お聞きしてもいいですか？）</p>



<p class="wp-block-paragraph">Smith: Yes, of course.</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　（はい、もちろん。）</p>



<p class="wp-block-paragraph">Lee:&nbsp; Can you tell me where to buy a bus ticket?</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　（バスのチケットはどこで買えますか？）</p>



<p class="wp-block-paragraph">Smith: You can buy one at the ticket counter across the street.</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　（向かいのチケットカウンターで買えます。）</p>



<p class="wp-block-paragraph">Lee: Oh, I see. Thank you!</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　（わかりました。ありがとうございます！）</p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc3">ロールプレイ②　採用面接</span></h3>



<p class="wp-block-paragraph">Interviewer: First, why don’t you tell us about your work experience?</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　　　　（それでは、あなたの業務経験からお話しいただけますか？）</p>



<p class="wp-block-paragraph">Applicant: I’d like to start with my job after I graduated from college. I did a marketing job for a clothing business.</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　　　　（まず、卒業後の仕事からお話します。アパレルのマーケティングをしていました。）</p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc4">ロールプレイ③　道を聞く</span></h3>



<p class="wp-block-paragraph">Robert: Sorry to bother you, but can you please tell me which way is the library? I’m actually new here.</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　　　　（すみません、図書館までの道を教えていただけますか？こっちにきたばかりなので。）</p>



<p class="wp-block-paragraph">Mary: Sure, just go straight down the hall and the library should be on your right.<br>　　　　　<br>　　　　　（はい。このホールを真っ直ぐ下っていったら右側にありますよ。）</p>



<p class="wp-block-paragraph">Robert: Thanks!</p>



<p class="wp-block-paragraph">　　　　　（ありがとうございます！）</p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc5">まとめ　順調な滑り出しを&#x1f60c;</span></h2>



<p class="wp-block-paragraph">いかがだったでしょうか。</p>



<ul class="wp-block-list"><li>人に話しかけるとき</li><li>打ち合わせを始めるとき</li><li>プレゼンをするとき</li></ul>



<p class="wp-block-paragraph">こんなシチュエーションで、</p>



<p class="wp-block-paragraph">「やばい、言葉が出てこない&#x1f631;」</p>



<p class="wp-block-paragraph">と焦り、会話ができないまま終了してしまうなんてことはよくあります。</p>



<p class="wp-block-paragraph">これらの表現はそんなときによく使えます。<br>何事もスタートダッシュは肝心なので、ぜひ覚えていただければ幸いです。</p>



<p class="wp-block-paragraph">今回は以上です。<br>最後までお読みいただきありがとうございました。</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>fsも使用中！業界最安値のスパトレでビジネス英語を学ぼう！！</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="nofollow" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=3152176&amp;p_id=2409&amp;pc_id=5246&amp;pl_id=49663&amp;guid=ON" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/image.moshimo.com/af-img/1881/000000049663.png?resize=320%2C100" width="320" height="100" style="border:none;"></a><img decoding="async" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=3152176&amp;p_id=2409&amp;pc_id=5246&amp;pl_id=49663" width="1" height="1" style="border:none;"></p>
<!-- Anyway Feedback Container //-->
<div class="afb_container" id="afb-container-post-2843"><span class="message">この投稿は役に立ちましたか ?</span>
<button class="good" type="button">役に立った</button>
<button class="bad" type="button">役に立たなかった</button>
<span class="status">7 人中 7 人がこの 投稿 は役に立ったと言っています。</span><input type="hidden" name="post_type" value="post" />
<input type="hidden" name="object_id" value="2843" />
</div>
<!-- //Anyway Feedback Container -->]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://fsfuyuto.com/2021/12/29/bizenglish_start_conversation/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2843</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
